wedding ideas

Sónia & Greg's wedding - Sintra, My Vintage Wedding

Olá! Já de férias? Se sim, terão tempo para mais uma longa história! Vá, que esta vale muito a pena…

Por agora estamos em velocidade cruzeiro com casamentos e edição. Mas não queríamos deixar de voltar ao blog.

Era uma vez o dia mais quente do ano de 2018, o 4 de Agosto bateu o recorde! Temos que confessar que tivemos muita dificuldade para fotografar no exterior. Tal como se fosse um dia gelado e chuvoso de Inverno! Sofreu-se lá fora! De tal forma que em Sintra marcavam 44ºC!

Enfim, sofremos bastante mas valeu muito a pena. Foi a primeira vez que fotografámos na famosa Quinta d’Arriaga, ou The Quinta - My Vintage Wedding. Quando chegámos ficámos em êxtase! Não podíamos estar mais contentes por ter a oportunidade de fotografar um casamento aqui. (Já agora, o sítio onde o noivo se preparou, o icónico Palácio de Seteais, é igualmente incrível!).

A Sónia e Greg confiaram em nós. Divertimo-nos imenso com eles, familia e amigos. E no final, cereja em cima do bolo: Original Bandalheira a animar! Que energia!!!

Vejam e digam qualquer coisa se gostarem!


Hi! Are you on holidays already? Well, if so, you’ll have time for this long story…

We’re full speed with weddings and editing, but wanted to blog again.

Once upon a time, the 4th of August of 2018, there was record of the warmest day of the year. We must confess, it was a bit difficult to photograph outdoors. The same difficulty of a cold and rainy winter day. It’s was hard to go outside. Here, in Sintra, the temperature was 44ºC!!

Anyway, we suffered a lot this day but it was totally worth it! It was our first time in the famous venue Quinta d’Arriaga, or The Quinta - My Vintage Wedding . We felt overwhelmed when we arrived there. We couldn’t be happier to have the opportunity to photograph a wedding here. (By the way, the place where groom was getting ready was also iconic! The Tivoli Palácio de Seteais!)

Sónia & Greg trusted us. We had a blast with them, their friends and family. But the night was even more crazy because this guys: Original Bandalheira.

Have a look. Fell free to send us some love if you like it!


Charlotte & Ryan destination wedding at Caldas de Monchique, Algarve

Although we know that the south of Portugal is known for its beautiful beaches, there’s much more to offer. Near Monchique, in the countryside, there’s a little oasis called Caldas. That was the place where Charlotte & Ryan choose to get married.

There were tears, joy, fun, laughter… there was a band, festoon lights and a barbecue… and of course… there was also a very happy marriage!

Do scroll down please.

Let it snow

A nossa estreia. A primeira vez que a Lapela foi fotografar fora do país.

Não resistimos ao convite do Nuno e da Inês para irmos ter com eles a Londres e lá passarmos juntos um fim de semana, na cidade que os acolheu acabadinhos de sair da faculdade. Pudemos conhecer também Cambridge, onde visitámos as suas famosas universidades e os canais. Para além disso fomos brindados com a "besta de leste"... basicamente frio, frio, e mais frio, que apesar de ter atrapalhado um pouco os planos, acabou por nos brindar com a neve! ai a neve!! (o Miguel cumpriu o seu sonho de menino).

Em breve eles estarão novamente por terras algarvias, para comemorar o seu SIM com a família e amigos, certamente num clima bem mais ameno.

Enfim... vejam e pronto. Façam play.


Our very first time we went shoot abroad.

We couldn't resist the invitation by Nuno and Inês to fly to UK and spend a weekend in the city that received  them right after they finish college. They guide us to London and Cambridge where we could see the famous universities and the canals. We were blessed by lots of cold weather that turn things a bit difficult, but fortunately we had snow instead of rain. 

Soon they'll be in their homeland: Algarve - Portugal to say YES in front of their families and friends. For sure in a warmer day.

Have a look. Play the song.

Grace & William: wedding at Forte de São João da Barra, Cabanas de Tavira, Algarve

Este foi um casamento louco. Em muitos aspectos. Desde logo porque envolveu um logística enorme, transportando os convidados num dia abrasador para pontos muito distintos no nosso algarve. Mas se nos perguntam se valeu a pena? Se valeu! Não é todos os dias que temos a oportunidade de fotografar num dos sítios mais exclusivos que por cá existem: o Forte de São João da Barra, em Cabanas de Tavira. Sim, as imagens falarão por si, mas casar num sítio histórico, privado, com apenas praia no horizonte... é qualquer coisa!

De seguida, seguimos todos para o BJ's Oceanside na praia do Almargem, onde fomos brindados com uma chegada dos noivos num atrelado puxado por um burro! e ainda, com direito a banho de mar pelo pôr-do-sol e pista de dança na areia da praia. Não fosse suficiente, terminamos o dia longo já numa vivenda privada em Vale do Lobo, com muitas luzes, gin e banhos na piscina.

Já agora... no outro dia ainda houve after party! 

Parabéns às Glamour por terem feito com que isto tudo acontecesse.


This was a crazy wedding. In many ways. First of all, it involved huge logistics, transporting the guests on a scorching day to very different points in our algarve. But if you'd ask us, was it worth it? Of course! I's not every day that we have the opportunity to photograph in one of the most exclusive places that exists around here: the São João da Barra Fort in Cabanas de Tavira. Yes, the pictures will speak for themselves, but marrying in a historical, private, with only the beach on the horizon ... is something unique!

Then we all went to BJ's Oceanside on Almargem beach, where we were treated to a bride and groom arriving on a donkey towed trailer! and also, to a sea bath through the sunset and a dance floor in the sand. And as if it was not enough, we ended this long day in a private villa in Vale do Lobo, with lots of lights, gin and swimming in the pool. And by the way ... the next day there was still an after party!

Congratulations to Glamour for making this happen.

The day after